TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 41:9-13

Konteks
41:9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I recall my failures. 1  41:10 Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards – me and the chief baker. 41:11 We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning. 2  41:12 Now a young man, a Hebrew, a servant 3  of the captain of the guards, 4  was with us there. We told him our dreams, 5  and he interpreted the meaning of each of our respective dreams for us. 6  41:13 It happened just as he had said 7  to us – Pharaoh 8  restored me to my office, but he impaled the baker.” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[41:9]  1 tn Heb “sins, offenses.” He probably refers here to the offenses that landed him in prison (see 40:1).

[41:11]  2 tn Heb “and we dreamed a dream in one night, I and he, each according to the interpretation of his dream we dreamed.”

[41:12]  3 tn Or “slave.”

[41:12]  4 tn Heb “a servant to the captain of the guards.” On this construction see GKC 419-20 §129.c.

[41:12]  5 tn The words “our dreams” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[41:12]  6 tn Heb “and he interpreted for us our dreams, each according to his dream he interpreted.”

[41:13]  7 tn Heb “interpreted.”

[41:13]  8 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.

[41:13]  9 tn Heb “him”; the referent (the baker) has been specified in the translation for clarity.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA